Андрей (kapuchin) wrote,
Андрей
kapuchin

Category:

Госпожа Курдюкова И.П. Мятлева

Изданная в 1840-1844 гг. тремя выпусками книга «Сенсации и замечания госпожи Курдюко­вой за границей» И.П. Мятлева пользовалась большой популярностью у современников. Автор предисловия к изданию 1904 года отмечает: "Книга имела огромный, сенсационный успех, для нас потомков, даже не совсем понятный. «Сенсации» покупали, читали, выучивали наизусть по целым главам, декламировали в гостиных". Написана она в форме дневника тамбовской помещицы Акулины Курдюковой стихами на смеси "французского с нижегородским" - на русском, но с большим добавлением французских слов, записанных русскими буквами. На таком языке разговаривали и дамы из "Мертвых душ", о чем упоминает Гоголь (глава 9), делая замечание к описанию разговора дамы "просто приятной" и дамы "приятной во всех отношениях":

Мадам Курдюкова



"Не мешает заметить, что в разговор обеих дам вмешивалось очень много иностранных слов и целиком иногда длинные французские фразы. Но как ни исполнен автор благоговения к тем спасительным пользам, которые приносит французский язык России, как ни исполнен благоговения к похвальному обычаю нашего высшего общества, изъясняющегося на нем во все часы дня, конечно, из глубокого чувства любви к отчизне, но при всем том никак не решается внести фразу какого бы ни было чуждого языка в сию русскую свою поэму. Итак, станем продолжать по-русски".

Тогдашние читатели этой книги находили язык книги чрезвычайно смешным, но и помимо выбора подобного языка, книга написана не без юмора. Однако, не зная французский, книгу читать затруднительно.

Tags: 1840-е, книги, русские литература и язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments